Il cuore nero delle farfalle
Le coeur noir des Papillons
Butterflies ' black heart
Quando Grey morì si disse di lei che era stata una feroce assassina ,
una pazza omicida che odiava gli uomini. Si scavò nel suo giardino e l'orrore si fece ancora più grande.
Ma qualcuno disse anche che in tutta la terra, non si sarebbe mai trovato un fiore più azzurro dei suoi occhi.
Questa è la sua storia.
Lorsque Grey mort, les gens ont dit qu'elle avait été une tueur féroce,
une tueur fou qui détestait les hommes. Il a creusé dans son jardin et de l'horreur est devenue encore plus grande.
Mais quelqu'un dit aussi que dans toute la terre, n'aurait jamais trouvé une fleur bleue comme ses yeux.
Voici son histoire.
When Grei died, people said that she had been a cruel killer,
a mad killer who hated men. He dug in his garden and horror became even bigger.
But someone also said that in all the earth, would never have found a blue flower as her eyes.
This is his story.
una pazza omicida che odiava gli uomini. Si scavò nel suo giardino e l'orrore si fece ancora più grande.
Ma qualcuno disse anche che in tutta la terra, non si sarebbe mai trovato un fiore più azzurro dei suoi occhi.
Questa è la sua storia.
Lorsque Grey mort, les gens ont dit qu'elle avait été une tueur féroce,
une tueur fou qui détestait les hommes. Il a creusé dans son jardin et de l'horreur est devenue encore plus grande.
Mais quelqu'un dit aussi que dans toute la terre, n'aurait jamais trouvé une fleur bleue comme ses yeux.
Voici son histoire.
When Grei died, people said that she had been a cruel killer,
a mad killer who hated men. He dug in his garden and horror became even bigger.
But someone also said that in all the earth, would never have found a blue flower as her eyes.
This is his story.